Repriser
mercredi 5 février 2025
4 février 2025
Reprise du site retors.net, de Monika Prochniewicz et Sarah Cillaire, qui avait subi la détérioration des caractères utf-8 sur une base latin1, encore une base à reprendre. Mais le nombre de langues est tel, c’est un site de traduction, qu’il est plus simple de passer article par article, après avoir mouliné une fois les caractères les plus communs, voyelles accentuées, monnaies, principaux alphabets latins, et polonais. Après, c’est à la main.
L’occasion de découvrir des textes.
J’arrose d’eau fraîche les cactus et les plantes grasses, en ces jours où la chaleur crée des mirages en plein centre d’Athènes. Mais je ne suis pas sûr que les cactus et les plantes grasses aient vraiment besoin des quantités d’eau que je leur déverse par mon cher tuyau d’arrosage en plastique. Peut-être répugnent-ils à tout ce qui contredit la mémoire, stockée dans leurs cellules, d’une antique indolence propre au désert, leur probable origine. Moi, par bonheur, je n’ai pas d’aussi vieux souvenirs. Je me développe à l’aise dans le biotope que m’offre la climatisation artificielle.
— Manòlis Tsìpos, traduit par Myrto Gondicas
Les briques et les pierres entassées repoussent l’océan vers le lointain
Le brouillard, aux petites heures du matin, se confineEt toutes ces forteresses qui nous protègent de l’horizon
Mais qui donc autrefois allait faire paître le troupeau ?
— Xi Chuan, traduit par Agnès Dupuis
En lisant Chapoutot, j’apprends qu’un Joachim (Bannes) a proposé, voici bientôt 100 ans, une étude comparée des biographies d’Hitler et de Platon. Il relie le "Combat" du Fürher et La République du philosophe grec. Quelle honte pour les Joachim...
Le soir, l’AFP publie une dépêche rédigée comme suit :
Etats-Unis : les premiers vols transportant des migrants clandestins vers la base militaire américaine de Guantanamo, sur l’île de Cuba, "sont en cours", a annoncé la porte-parole de la Maison Blanche.
Photo : PS, 28.4.2020